| TE DEUM laudamus: te Dominum confitemur. | O GOD, we praise Thee: we acknowledge Thee to be the Lord. | 
| Te aeternum Patrem omnis terra veneratur. | Everlasting Father, all the earth doth worship Thee. | 
| Tibi omnes Angeli; tibi Caeli et universae Potestates; | To Thee all the Angels, the Heavens and all the Powers, | 
| Tibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamant: | All the Cherubim and Seraphim, unceasingly proclaim: | 
| Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. | Holy, Holy, Holy, Lord God of Hosts! | 
| Pleni sunt caeli et terra maiestatis gloriae tuae. | Heaven and earth are full of the Majesty of Thy glory. | 
| Te gloriosus Apostolorum chorus, | The glorious choir of the Apostles, | 
| Te Prophetarum laudabilis numerus, | The wonderful company of Prophets, | 
| Te Martyrum candidatus laudat exercitus. | The white-robed army of Martyrs, praise Thee. | 
| Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia, | Holy Church throughout the world doth acknowledge Thee: | 
| Patrem immensae maiestatis: | The Father of infinite Majesty; | 
| Venerandum tuum verum et unicum Filium; | Thy adorable, true and only Son; | 
| Sanctum quoque Paraclitum Spiritum. | And the Holy Spirit, the Comforter. | 
| Tu Rex gloriae, Christe. | O Christ, Thou art the King of glory! | 
| Tu Patris sempiternus es Filius. | Thou art the everlasting Son of the Father. | 
| Tu ad liberandum suscepturus hominem, non horruisti Virginis uterum. | Thou, having taken it upon Thyself to deliver man, didst not disdain the Virgin's womb. | 
| Tu, devicto mortis aculeo, aperuisti credentibus regna caelorum. | Thou overcame the sting of death and hast opened to believers the Kingdom of Heaven. | 
| Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris. | Thou sitest at the right hand of God, in the glory of the Father. | 
| Iudex crederis esse venturus. | We believe that Thou shalt come to be our Judge. | 
| Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni: quos pretioso sanguine redemisti. | We beseech Thee, therefore, to help Thy servants whom Thou hast redeemed with Thy Precious Blood. | 
| Aeterna fac cum sanctis tuis in gloria numerari. | Make them to be numbered with Thy Saints in everlasting glory. | 
| V. Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae. | V. Save Thy people, O Lord, and bless Thine inheritance! | 
| R. Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum. | R. Govern them, and raise them up forever. | 
| V. Per singulos dies benedicimus te. | V. Every day we thank Thee. | 
| R. Et laudamus nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi. | R. And we praise Thy Name forever, yea, forever and ever. | 
| V. Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire. | V. O Lord, deign to keep us from sin this day. | 
| R. Miserere nostri, Domine, miserere nostri. | R. Have mercy on us, O Lord, have mercy on us. | 
| V. Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te. | V. Let Thy mercy, O Lord, be upon us, for we have hoped in Thee. | 
| R. In te, Domine, speravi: non confundar in aeternum. | R. O Lord, in Thee I have hoped; let me never be put to shame. |